Espace pédagogique

BTS VPT Modalités des épreuves Espagnol

Epreuve écrite E 2 Communication en langue vivante A
(Durée 1 h. 30 Coef 1,5)

Dates de l'épreuve : 10 mai 2010


Session 2010 Académie de Nantes

Les correcteurs se concerteront avant et pendant la correction pour élaborer un barème adapté à la spécificité du sujet de l'épreuve.
Rappel référentiel pour l'écrit (extraits)

L'épreuve a pour but d'évaluer à la fois :

la compréhension de la langue étrangère. Il s'agit de vérifier la capacité du candidat à exploiter des textes ou des documents authentiques en relation avec le domaine professionnel

l'expression dans la langue étrangère. Il s'agit de vérifier la capacité du candidat à s'exprimer par écrit de manière cohérente et structurée, à un niveau de langue acceptable d'aisance et de correction et d'évaluer son esprit d'analyse et de synthèse.

A partir d'un texte proposé dans la langue étrangère et à contenu touristique, complété éventuellement par des documents annexes présentés dans la langue concernée et / ou en français, le candidat est invité à rédiger dans la langue étrangère l'un des exercices suivants :

un commentaire dirigé à partir d'une ou plusieurs questions
une synthèse de documents
un document à caractère promotionnel
une correspondance
un extrait de brochure touristique

Epreuve orale U 61 Entretien relatif à la pratique d'actions professionnelles
(Durée 45' maximum, dont 15' maximum pour l'entretien en langue A, Coef. 3)

Dates de l'épreuve : 25 - 28 mai 2010

Session 2010 Académie de Nantes


1- L'entretien en LVA ne doit pas se limiter à la "récitation" ou à la lecture de ce qui a été préparé à propos de l'action "en lien avec la langue". Le candidat sera évalué sur ses compétences linguistiques, sur ses capacités à réagir spontanément lors d'un entretien. L'examinateur évaluera notamment la correction syntaxique, la maîtrise du lexique, les qualités de communication. Le candidat pourra être interrogé, par exemple, sur les stages qu'il a effectués au cours des deux années, sur les actions autres que "l'action en lien avec la langue", sur son projet professionnel, sur ses motivations en ce qui concerne les carrières touristiques...

2- En ce qui concerne le type d'action présentée, on acceptera -comme le prévoit le référentiel- une action virtuelle, dans la mesure où celle-ci est cohérente et a été menée avec sérieux.

3- Les documents que le candidat est susceptible de présenter lors de l'entretien ne pourront pas être examinés en vue d'une évaluation. C'est la communication orale qui doit être évaluée, et non les supports papier.

4- Un document récapitulant le vocabulaire spécialisé est disponible ici .

Rappel référentiel pour l'oral (extraits)

Une action devra être en lien avec la langue A choisie par la candidat.

Seront plus particulièrement évaluées les compétences précisées dans l'Annexe IV ainsi que la capacité du candidat à s'exprimer en langue A oralement de manière structurée et efficace dans une situation professionnelle donnée et d'évaluer ses compétences de communication et d'argumentation.

 

Informations complémentaires

Télécharger la liste lexicale de base qu'un candidat au BTS VPT doit maîtriser (liste non exhaustive).