- préparation pédagogique
- non précisé
- classe
NR01 Baa Baa Black Sheep
Pistes pour l'exploitation pédagogique de la chanson traditionnelle/Nursery Rhyme "Baa baa black sheep" en classe de langues vivantes au primaire :
Origines et aspects culturels, projets possibles, script et partition, formulations visées et ressources téléchargeables (trace mémoire et flashcards).
Origines et aspects culturels, projets possibles, script et partition, formulations visées et ressources téléchargeables (trace mémoire et flashcards).
NR01 | Baa baa black sheep | Origine : | R.U. |
Formulations : | Have - live | Date : | 1731 |
Lexique A1 : | Boy, one, three, wool, bag, little | Age : | 6+ |
Thématique culturelle : | la ferme et les animaux de la ferme | Cycle : | 2+ |
Origine et aspects culturels :
Comme souvent, les origines de cette chanson ancienne sont incertaines. Cependant, une des pistes privilégiées dans le cas présent serait une revendication concernant la taxation de la laine, et notamment d’une taxe médiévale datant de 1275 qui a perduré jusqu’au quinzième siècle.
Plus récemment, en Angleterre et en Australie, cette chanson a été au centre d’une polémique, la chanson étant suspectée de véhiculer un message à connotation raciste. La chanson a donc été réécrite dans certaines crèches (rainbow sheep, little sheep…). Il est toutefois peu probable que le message sous-jacent soit lié à l’esclavage ou au racisme. La laine des moutons noirs pourrait notamment avoir eu une valeur supérieure à la laine classique.
La mélodie de la chanson est une variante de la mélodie française d’«Ah, vous dirais-je maman. » datant de 1761.
https://en.wikipedia.org/
Variantes, adaptations et exploitations pédagogiques :
- On peut envisager de réécrire la chanson en utilisant d’autres adjectifs, ou d’autres noms d’animaux, par exemple :
« Cluck cluck white hen have you any eggs? Yes sir, yes sir, three nests full. »
« Mooh mooh brown cow have you any milk? Yes sir, yes sir three cups full. » (les possibilités ne sont pas infinies)
Un travail de ce type peut aboutir sur la production d’un album numérique ou papier de plusieurs pages réunissant les différents couplets de la chanson.
- Un projet actionnel autour d’un jeu de go fish et des animaux de la ferme est également possible. Ce dernier permettrait notamment aux élèves de réinvestir les formulations « Do you have…?/Yes I do./No, I don’t. ». Une fiche dédiée à ce jeu est accessible ici : http://www.pedagogie.ac-nantes.fr/pratique-d-une-langue-vivante-etrangere/documents/t02-go-fish-959809.kjsp?RH=1403250832165
Lectures associées :
Cock a Moo Moo J. Dallas-Conte Ed. Macmillan
Have you got my purr ? J. West Ed. Little Tiger Press
Une version papier ou numérique du conte traditionnel : the little red hen.
Supports pour découvrir la chanson : http://LearningApps.org/watch?v=pjueeu1fa16
Script : | Partition : |
Baa, baa, black sheep, Have you any wool? Yes, sir, yes, sir, Three bags full One for the master, One for the dame, And one for the little boy Who lives down the lane. | |
Aspects lexicaux : | |
"Master/dame" : ce sont deux mots qui qualifient les propriétaires terriens, les seigneurs. Une autre explication existe toutefois : « The master » serait utilisé pour qualifier le roi, « The dame » désignerait le clergé. Le roi et le clergé percevaient chacun un tiers des productions agricoles, ne laissant qu’un tiers pour les fermiers. | |
Audio : |
auteurs :
Vincent Beckmann
Information(s) pédagogique(s)
Type pédagogique :
préparation pédagogique
Public visé :
non précisé
Contexte d'usage :
classe
Ressources associées
-
Répertoire de chants et comptines traditionnelles anglaises pour la classe
- préparation pédagogique
- non précisé
- classe
Document(s) complémentaire(s)
-
NR01 Baa baa black sheep fiche pédagogique
lien de docstéléchargement d'un fichier au format pdf -
NR01 Baa baa black sheep trace mémoire et flashcards
lien de docsicone pdf icone pdf -
NR01 Baa baa black sheep chanson à télécharger
lien de docs