Acquisition du langage
Que sait-on de l'acquisition normale du langage, apprentissage de la lecture, de l'orthographe, pouvant éclairer la compréhension des Troubles Spécifiques des Apprentissages scolaires ?
Langage oral
De 0 à 3 ans :
dès les premiers mois, le bébé a une capacité perceptive des sons : discrimination, catégorisation des sons élémentaires, reconnaissance de certains mots.
| à 7-8 mois | il reconnaît et mémorise des formes syllabiques (mots, séquences, consonnes et voyelles) |
| à 9-10 mois | il prononce ses premiers mots |
| à 18 mois | il augmente son lexique |
| vers 24 mois | il assemble des mots |
| vers 30 mois | il enrichit les constructions de phrase |
À partir de 3 ans :
il construit un récit, les différents états "ici, là, maintenant" sont énumérés.
À 5 ans :
ll établit des liens en utilisant "puis, après"
L'enfant de 10-11 ans
Il ne possède pas encore les compétences narratives d'un adulte.
La capacité de segmentation, l'émergence du babillage, l'apparition des premiers mots, la mise en texte à partir des récits dans sa dimension conceptuelle et linguistique, ces capacités ont une valeur prédictive par rapport à l'apprentissage de la lecture et de l'écriture.
Langage écrit
L'apprentissage de la lecture
Dans une écriture alphabétique ou dans une écriture syllabique, la procédure phonologique (ou sub-lexicale ou décodage) et la procédure orthographique (lexicale) permettent l'identification des mots.
L'apprentissage est plus facile quand le graphème (unité graphique minimale) correspond à un phonème (son de la chaîne parlée). Le français occupe une position moyenne dans cette correspondance grapho - phonémique. L'anglais, langue irrégulière, a peu de correspondance grapho - phonémique contrairement à l'espagnol, langue régulière, qui en a beaucoup.
L'apprentissage est plus facile quand le graphème (unité graphique minimale) correspond à un phonème (son de la chaîne parlée). Le français occupe une position moyenne dans cette correspondance grapho - phonémique. L'anglais, langue irrégulière, a peu de correspondance grapho - phonémique contrairement à l'espagnol, langue régulière, qui en a beaucoup.