Espace pédagogique

OUTIL DE PROGRAMMATION ...

 




OUTIL DE PROGRAMMATION

POUR LES LANGUES VIVANTES

AU CYCLE 3









Référence : Circulaire n°2006-093 du 31.03.2006 (BO n°23 du 08.06.2006)

 

Les outils de programmation 


Ecouter

Lire

Converser

Parler en continu

Ecrire

Réalisation


 

 

Depuis 2002, les Langues Vivantes sont devenues un enseignement à part entière. Celui-ci s'inscrit dans la démarche du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues Vivantes mis en place par le Conseil de l'Europe en 2000. Cet outil vise à développer le plurilinguisme chez les citoyens européens afin de favoriser leur mobilité en tant qu'acteurs sociaux. Le Conseil de l'Europe considère qu'à terme, tout citoyen devra être capable de coopérer dans deux langues en plus de sa langue maternelle, afin d'éviter la marginalisation.

Cela a été repris comme objectif stratégique par la Commission Européenne pour 2010.

 

Le CECR détermine des niveaux de compétence dans chacune des cinq activités langagières (écouter, lire, prendre part à une conversation, prendre la parole en continu, écrire). Le niveau A1 constitue l'objectif à atteindre à la fin de l'école primaire. Le cycle 3 est dorénavant concerné par cet enseignement dans son intégralité.

 

Cet outil de programmation a été conçu pour aider les enseignants à prévoir leurs progressions sur les trois années du cycle (CE2, CM1, CM2). Il décline chacune des cinq activités langagières en trois degrés. Le terme de « degré » a été choisi plutôt que la référence aux niveaux de classe, afin de permettre la prise en compte d'éventuelles hétérogénéités au sein du groupe.

 

Il s'agit, avant tout, d'un tableau de bord, d'un guide de référence permettant à tout enseignant de pouvoir piloter son enseignement. L'objectif principal est de fournir des repères en termes de stratégies à travers les multiples supports à sa disposition (manuels, cahiers d'activités, recueils de chansons, comptines, albums, documents authentiques...).

 

L'enseignant envisage l'activité du point de vue de l'élève (colonne de gauche). Les consignes ont été élaborées avec le souci constant du choix d'un vocabulaire simple. Des pistes ou des précisions relatives à la mise en œuvre sont suggérées pour certaines activités. Pour chacune des cinq activités langagières, diverses stratégies (colonne du milieu) ont été envisagées selon une progressivité autorisant une certaine souplesse.

 

Cet outil s'inscrit dans une approche de type « spirallaire » (avec des reprises, des réactivations...) afin de fixer les acquis, comme en témoignent les indications des degrés 2 et 3 des activités langagières suivantes : écouter, lire, écrire.

 

La colonne de droite est réservée à la programmation des contenus linguistiques. Il s'agit pour l'enseignant de reporter le(s) savoir-faire langagier(s) abordé(s) en regard de la stratégie concernée. Concernant les activités de production, les stratégies sont conçues selon une progressivité à peu près équivalente sur les trois degrés, la variable étant le nombre et la complexification des formulations programmées aux degrés 2 et 3.

 

On comprend plus que ce que l'on est capable de produire.

Afin d'aider les enseignants à prendre en compte la capacité supérieure des individus dans les activités de réception (écouter, lire) par rapport à celles de production, un document-passerelle spécifique a été conçu permettant de prendre en compte cet écart.

 

Cet outil sert d'appui lors de la conception des évaluations de fin de séquence. Il devient ainsi le document de liaison entre les enseignants du cycle 3, puis avec les professeurs du second degré, lors de l'entrée au collège.

 

 

Ces documents ont été élaborés par un groupe de travail émanant de la Commission Langues Vivantes (Inspection Académique de Loire-Atlantique).

Sa composition pluricatégorielle (IEN, animateurs LV, CPC chargés du dossier Langues) visait à favoriser la croisée des regards entre spécialistes de langues, praticiens et non-spécialistes.

 

 

 

                                                                           Fabienne Le Cocq - IEN

                                                                           Présidente de la Commission

                                                                           Langues Vivantes IA 44

                                                                                      

 

 

 

 

Note: le symbole *, figurant dans les tableaux, renverra prochainement vers un lien hypertexte comportant des exemples d'activités.