Semaine des langues 2025 – projet académique premier degré
Le programme d'activités présenté ici regroupe un certain nombre d'activités à mener avec vos élèves de maternelle ou d'élémentaire pendant la semaine des langues vivantes, du 17 au 22 mars 2025 sur la thématique "Des langues pour créer, innover et s'engager". Il a été construit en concertation avec les CPD-LV des différents départements de l'académie, ainsi qu'avec un groupe de CPC de Loire-Atlantique.
Il s'agit de propositions. Libre à chaque enseignant de se saisir des ressources qui lui semblent les plus appropriées à son contexte d'exercice, de les adapter ou les transformer.
Dans le cadre de la Semaine des langues vivantes, le groupe académique, composé de CPDLV de l'académie de Nantes, et de CPC du département de Loire-Atlantique a élaboré un programme d'activités varié, accessible et stimulant, en lien avec la thématique « Des langues pour créer, innover et s’engager ! ».
Nous avons souhaité mettre à l'honneur la diversité des formes d'expression en proposant des activités ponctuelles, faciles à intégrer au quotidien, ainsi que des projets plus ambitieux à mener sur l’ensemble de la semaine.
L'axe de la créativité est exploré à travers des activités artistiques favorisant l’expression en langues étrangères : danses, créations plastiques et multimédias. L’innovation est encouragée par l’usage d’outils numériques permettant aux élèves d’interagir différemment avec les langues. Enfin, nous avons tenu à valoriser l’engagement, en proposant des activités impliquant le corps et la voix, comme des jeux de cour, des danses et des chants, afin de faire des langues un vecteur de partage et de dynamisme.
Ce programme est conçu pour s’adapter à différents niveaux et contextes d’enseignement, avec pour ambition de faire vivre les langues autrement et de donner aux élèves le goût de l’expression et de la découverte. Nous espérons que ces pistes vous inspireront et vous permettront d'animer une Semaine des langues vivantes riche en échanges et en créativité ! Ces propositions ne se veulent ni exhaustives ni contraignantes. Un certain nombre de ressources ont été créées afin de permettre aux enseignants les moins experts de se lancer dans l'aventure.
Chanter et gestuer une comptine en allemand ou en breton
Comptine "Guten Tag! Hallo! Wie geht's?"
Ecouter la comptine en allemand, et gestuer : serrer ses deux mains pour signifier le "Guten Tag, guten Tag.". Pointer le pouce en l'air pour signifier le "Danke Prima Gut".
Faire au-revoir de la main pour indiquer "Tschüss, aufwiedersehen".
Cliquer sur l'image ci-dessus pour accéder à la chanson
Découvrir une comptine en breton
Comptine Ar sizhun Regarder la vidéo et parler de ce que l'on a compris. Demander de quelle langue il s'agit, valider ou donner l'information, par exemple en montrant une carte de France pour indiquer la région concernée.
Dire qu'il s'agit d'une comptine des jours de la semaine. Ecouter à nouveau et pointer du doigt les jours de la semaine au fil de la comptine.
Essayer de répéter quelques noms de jours en langue bretonne.
Jouer à un jeu de cour connu dans des versions de pays voisins, ou une version régionale.
Le jeu du facteur dans une, ou plusieurs langues pour se rendre compte que les enfants du monde parlent parfois d'autres langues, mais ont souvent des jeux qui ressemblent à ceux auxquels on joue en France :
The elephant : Ecouter et apprendre les gestes associés à chacune des phrases de la chanson en anglais (avec l'aide de l'enseignant). Pour les plus grands élèves, il est possible d'essayer de répéter collectivement les phrases les unes après les autres.
Principe : lire ou faire écouter le même album chaque jour dans différentes langues, en commençant par le français. Pour les autres langues, il est possible de s'appuyer sur des enregistrements audio (proposés), ou de faire lire l'album par un parent d'élève allophone.
Nous vous suggérons quelques questions qui peuvent être posées aux élèves après la lecture dans une langue étrangère. L'objectif est d'essayer de repérer quelques mots récurrents, par exemple les noms des personnages dans différentes langues. Nous avons réuni ici les ressources en lien avec l'album "Bon appétit monsieur lapin", mais il est tout à fait envisageable de choisir un autre album.
L’album peut ensuite circuler dans les familles, avec plusieurs QR-codes qui permettent d’écouter l’album dans différentes langues.
Pour ceux qui disposent d’un mur sonore, il est envisageable de proposer des enregistrements d'un petit corpus sonore (voir exemple dans la fiche jointe)
Propositions complémentaires : Faire une affiche sur l’album en question (qui peut être illustré par les élèves) qui permet d'afficher les noms des personnages et éléments centraux de l'histoire dans différentes langues/graphies.
Proposer à des parents allophones de lire l’album dans une autre langue et s'ils le souhaitent, les enregistrer et enrichir la liste des enregistrements audio accessibles par QR-code.
Chanson des enfantastiques"Dire bonjour c'est joli"
Cliquer sur l'image pour écouter la chanson.
Activité proposée :
•Montrer la vidéo aux élèves
•Les faire échanger autour des mots qu’ils ont reconnus, des langues qu’ils connaissent, de la multiplicité des langues et des sonorités
•Demander s’ils connaissent d’autres façons de se dire bonjour (langues parlées en famille, langue des signes, synonymes de « bonjour » en français …)
•Faire répéter quelques « bonjours » dans les langues mises en avant par les échanges
•Créer une « fleur des bonjours » avec un pétale par langue (plusieurs mots possibles par langue) et éventuellement le ou les drapeaux des pays concernés
Jouer à un jeu traditionnel dans une, ou plusieurs langues pour se rendre compte que les enfants du monde parlent parfois d'autres langues, mais ont souvent des jeux qui ressemblent à ceux auxquels on joue en France : Un jeu de loup glacé dans une des langues proposées :
avec l'application Leximage + ou un mur sonore : Construction d’un répertoire des verbes d’action de la séance d'arts plastiques (illustrés par des photos d’élèves) dans plusieurs langues.
Dominante Danse
TOUTE LA SEMAINE :
danse de création
Chaque jour : Danse de création autour des verbes d’action – découverte puis une langue différente par jour
Choisir une expression parmi les quatre proposées (le défi consiste pour les élèves à retrouver l'expression française, il est donc important de ne pas la nommer). Nous avons listé un certain nombre d'expressions imagées du monde qui sont l'équivalent de nos expression idiomatiques françaises. Faire écouter les audios en langues étrangères et donner leur traduction Réfléchir collectivement à l’expression française équivalente.
Pour chaque expression française, nous avons identifié plusieurs expressions du monde correspondantes. Il est donc possible de faire constituer des binômes ou des petits groupes et de faire rechercher les élèves sur différentes expresssions du monde.
Demander ensuite aux élèves de rechercher, en échangeant avec leurs parents, l'expression idiomatique française.
Démarche possible : Regarder la vidéo et essayer de dégager les règles du jeu. Parler de la langue utilisée et des tenues vestimentaires éventuellement.
Validation par l'enseignant. Mise en oeuvre du jeu en salle de sport ou dans la cour.
Activité défi " les expressions du monde"
Echanger sur les propositions de chaque groupe et valider. Ré-écouter les versions étrangères, les faire répéter éventuellement.
Proposer ensuite d’illustrer les expressions (par groupes ou individuellement) en réalisant une production plastique, visuelle, numérique…
Découvrir une chanson bien connue sur le corps dans plusieurs langues.
La célèbre chanson Tête épaules genoux pieds dans deux langues moins connues : Le Maori (Nouvelle Zélande) et le Pendjabi (Inde)
Kanomp ha roulomp atav Regarder/écouter la vidéo et parler de ce que l'on a compris, ou de la structure du chant (répétitive). Demander de quelle langue il s'agit, valider ou donner l'information, par exemple en montrant une carte de France pour indiquer la région concernée.
Dire qu'il s'agit d'un chant breton, et que dans la chanson, on compte à rebours, de 10 à 1. Ecouter à nouveau et pointer du doigt les nombres au moment où ils sont nommés dans la chanson.
Essayer de répéter quelques nombres en langue bretonne, et essayer de reproduire la chanson, phrase par phrase.
Choisir une deuxième expression parmi les quatre proposées (le défi consiste pour les élèves à retrouver l'expression française, il est donc important de ne pas la nommer). Nous avons listé un certain nombre d'expressions imagées du monde qui sont l'équivalent de nos expression idiomatiques françaises. Faire écouter les audios en langues étrangères et donner leur traduction Réfléchir collectivement à l’expression française équivalente.
Pour chaque expression française, nous avons identifié plusieurs expressions du monde correspondantes. Il est donc possible de faire constituer des binômes ou des petits groupes et de faire rechercher les élèves sur différentes expresssions du monde.
Activité défi " les expressions du monde" Echanger sur les propositions de chaque groupe et valider. Ré-écouter les versions étrangères, les faire répéter éventuellement.
Proposer ensuite d’illustrer les expressions (par groupes ou individuellement) en réalisant une production corporelle : danse, mime, tableau vivant.
Immortaliser cette production sous forme de film ou de photographie.
Pour célébrer la fin de la semaine des langues :
Exposer toutes les productions relatives aux expressions du monde, ou en faire une représentation publique, devant les autres élèves de l'école ou devant les parents.
TOUTE LA SEMAINE :
Projet "le mur des bonjours" - physique et numérique :
Principe : Collecter toutes les façons de dire « Bonjour, comment ça va ? » dans différentes langues – en s’appuyant sur les langues des familles : proposer un espace d’affichage temporaire dans l’école, où l’on va afficher (ou laisser les parents écrire) cette phrase dans une langue qu’ils maîtrisent (éventuellement avec une graphie différente)
Une affiche au format PDF si vous souhaitez communiquer au sujet de la semaine des langues dans votre école
Un lien pour nous indiquer que votre école participe (cela prend 2 minutes) - nous vous ferons parvenir une affiche couleur
image répertoire jeux du monde à télécharger au format pdf
Un répertoire de fiches pédagogiques sur les jeux du monde Ce répertoire a vocation à s'enrichir, et regroupe des jeux de cour du monde exploitables dans le cadre des séances de langues vivantes, des APQ ou de l'éveil à la diversité linguistique. Cliquez ici pour télécharger
image pause actives application genially pour mener les activités en anglais
L'application 30 minutes d'APQ Pour télécharger cette application réunit un grand nombre de ressources dont certaines sont orientées langues vivantes étrangères ou régionales. https://empty-governor-6260.glideapp.io/dl/6471c6
auteurs :
équipe académique "semaine des langues vivantes" - premier degré